Wycliffe Associates, an international organization involving people in the advancement of Bible translation, has recently discovered 10 remote, previously unknown language groups in the Middle East and parts of Asia where Christians live in hiding and are without any of the Bible translated into their language.
Newly released statistics from Wycliffe Bible Translators -- the world's largest Bible translation organization -- confirm that significant progress has been made toward making Scripture available to all languages.
Complying with President Hugo Chavez's order to leave Venezuela's indigenous lands by today, the last two New Tribes Mission (NTM) workers left the area late last week.
Waxhaw, North Carolina. It all came together for her one night as she sat in the pews of her own church, Sunday after Sunday, and understood not one thing. Not a word of the Scriptures read, the songs sung, or the sermon given. She was right there in Burlington, North Carolina, her hometown, but for the amount she understood, it could have been Belgium or Zimbabwe. And she thought: "What if these people were in my shoes? What if they came to my service and couldn't understand anything? They would not have a meaningful worship service at all."
For Sue Crabtree, sitting in the Hispanic services that she was trying to encourage and support with her attendance, that's when it really hit home how important it is that every person have the Scriptures in the language he or she knows best.